Savez-vous que des interprètes de conférence professionnels exercent près de chez vous, dans le Grand-Ouest, et qu’ils et elles sont prêts à intervenir lors de vos événements ?
Vous hésitez peut-être à faire appel à des interprètes ; vous pensez qu’ils ne travaillent qu’à l’ONU, à la Commission Européenne ou au Quai d’Orsay.
Il nous arrive, en effet, de nous y rendre. Nous serions cependant ravis de pouvoir aussi vous aider.
Nous sommes huit interprètes membres fondateurs de IAGO et nous avons tous été formés aux différentes techniques de l’interprétation.
A ce titre, nous intervenons dans de nombreux domaines. Nous sommes sollicités lors de conférences internationales, par des instances, organismes et institutions locales, nationales comme internationales. Nous officions aussi bien sûr pour les ONG, les entreprises du CAC 40, les collectivités territoriales et les PME.
Pour votre événement, et selon ses spécificités – langues demandées, sujet, etc. – nous pouvons faire appel à notre large réseau de collègues.
L’interprète, ou « le traducteur oral » comme nous pouvons l’entendre quelque fois, n’est cependant pas un dictionnaire ambulant ; et même si nous connaissons votre secteur d’activité, il est nécessaire de nous transmettre toute la documentation utile à des fins de préparation.
Certains d’entre nous sont aussi traducteurs – à l’écrit. Ils pourront donc se charger de la traduction des documents relatifs à votre événement – appel à contribution, ordre du jour, informations pratiques pour les participants…
Prenez contact avec nous, c’est avec plaisir que nous vous fournirons les informations nécessaires à la réussite de votre événement.